MARÍA DOLORES BOLÍVAR
Foucault
EL CHAMIZAL
EXHIBITIONS/EXHIBICIONES
ATISBO/GLANCE
DÍA DE LOS MUERTOS
WORKSHOPS/TALLERES
MUSEUM IN A BOX/MUSEO CAJA
BIOGRAPHY/BIOGRAFÍA

Las muertas de la frontera

Diseño sobre una toma del muro en Otay

Quiping Las muertas de Juárez -familiar terms that allude to a long list of murdered women in the border town of Juárez-, Las muertas de la frontera wanted to honor the memory of those who died trying to find a better life -in search of the American Dream-. There was a time when most immigrants were males and when women were left behind to care for the family. Today, as the number of women has increased, so have the crimes committed against them, like rape, human traffic, prostitution, sex slavery, etc...

Polarization and civil unrest reflects this struggle taken “beyond death”. Las muertas de Juárez, along with the Mexican workers death in the Arizona desert, the victims of heat  and intolerance are women whose death reveals the misfortune of the working poor, often living in crime ridden areas, the victims of corrupt authorities.

Las muertas de la frontera

Las inmigrantes

Estas preciosas niñas aparecieron sentaditas frente al altar, a la hora de tomar la foto. 

1, 2, 3...

Lilia improvisó un cartelito con la inscripción "Vivimos en tierra prestada" tomada de un poema nahua.

Tierra prestada

¡...queso!

Chulonas acicaladas

Hallamos acomodo para todo, hasta para la bolsa del mercado bordada por la tía Lilí. que vive en Canadá, y un esqueleto viejo y coquetón que Rebeca desempolvó de su salón de clases.

Con los tenis por delante

Esqueletos atrevidos

¡El trabajo en papel lucía tan bien! -Modestia aparte-. 

¡Rendidas!

Este viejo coquetón

Últimos toques